Combined Shape Group 13 Combined Shape anbudstorget_logo Group 2 Group 6 Path 2 shutterstock_584449174 Shape

Bedriftsrådgivning i Nordland

Formidlede anbud
  • 0
    Siste år
  • 0
    Siste 3 mnd
  • 0
    Aktive nå
Nordland
Avsluttet

Rammeavtale - Styrke forretningsferdighetene og nettverket til samiske kulturnæringsaktører.

Sametinget vil med dette innhente tilbud på en rammeavtale om ekstern bistand til å styrke forretningsforståelsen, samarbeidet og nettverket for aktørene innenfor samisk kulturnæring. Rammeavtalens tidsramme vil være 3 år med oppstart 1. Mars 2017 og slutt 29. Februar 2020. Vi estimerer antatt totalverdi for hele perioden å være kr 3 000 000 eks. Mva. målgruppen er samiske kunst- og kulturaktører som har skapt næring av sine kunst- og kulturuttrykk. Kravet er 12 deltakerne for hvert program. Bakgrunn for bestillingenDet samiske samfunnet har i dag mange svært dyktige kunstnere og kulturarbeidere som skaper og formidler samisk kunst og kultur. Noe av det som kjennetegner samisk kulturnæringsbransje er at den er drevet av sterk idealisme og ofte uten profesjonalisert drift. Mange av aktørene har andre yrker ved siden av eller driver i kombinasjon med andre næringer. Utfordringen ligger i å styrke forretningsevnen til samiske kulturnæringsaktører. Dette kunnskapsbehovet må leverandøren i dette prosjektet møte, og programmet må tilpasses den spesielle bransjen som kulturnæring er. Kunst og kultur er spesialområdet for målgruppen og det behersker de. Kombinasjonen kunst, kultur og forretningsevne kan tenkes å være vinneroppskriften. Det er i perioden 2013-2016 gjennomført et lignende program. Navnet på programmet ble dáhttu. Sametinget ønsker å satse videre på utvikling av samiske kulturnæringsaktører. Sametinget ønsker også i den fremtidige satsingen å benytte navnet dáhttu. dáhttu betyr å ønske seg, en vilje, noe som også anses som et passende navn på den videre (info fjernet) til bestillingenSametinget ønsker å styrke forretningsferdighetene og nettverket til samiske kulturnæringsaktører. i denne forbindelse ønsker Sametinget å bygge en mal på dáhttu 1. 0 og dáhttu 2. 0. Med mal mener vi at gjennom programmet skal leverandøren komme fram til det «perfekte» programmet. dáhttu 1. 0 bygger på grunnleggende forretningsferdigheter. dáhttu 2. 0 er for de som vil utvikle sin kulturnæringsbedrift ytterligere, profesjonalisere eller internasjonalisere sin virksomhet. i kontraktsperioden er det forventet at det:  Gjennomføres et (1) dáhttu 1. 0 program. Gjennomføres to (2) dáhttu 2. 0 program. Innhold dáhttu 1. 0Dáhttu 1. 0 (et program) består av 3 samlinger. Hver samling består av 1, 5 dagers innhold. Samlingene i dáhttu 1. 0 skal bestå av: 1. Samling: Tema + workshops + nettverksbygging (1, 5 dager). 2. Samling: Tema + workshops + nettverksbygging (1, 5 dager). 3. Samling: Tema + workshops + nettverksbygging (1, 5 dager). Innhold dáhttu 2. 0Konsulenten gjør rede for hvordan dáhttu 2 skal gjennomføres. Det kan enten være i form av samlinger eller annen tilnærmingsmåte. i dáhttu 2. 0 vil deltakere velges ut blant de som har gjennomført dáhttu 1, siden 2013. Vi ønsker også å tilby hver enkelt deltaker 30 timer rådgivning for deltakerne i både dáhttu 1. 0 og dáhttu 2. 0. Samlingenes innhold:  Viktige fagområder vi ønsker skal bli dekket er: Øke forretningsevnen (økonomi, salg, marked, analyse og lønnsomhet), kunnskap om kunden og profesjonalitet/kvalitet. Sametinget ønsker profesjonelle foredragsholdere som «underviser» i sine spesialfelt.  Workshops knyttet til de nevnte fagområdene. Fokus på samarbeidsmuligheter og nettverksbygging. Det er forventet at innholdet under samlingene og workshopene er tilrettelagt for kulturnæringsbedrifter.  Innholdet skal kvalitetssikres av Sametinget før det sendes deltakerne. Konsulenten utarbeider i forkant av programmet følgende: påmeldingsskjema. Et online påmeldingsskjema.  påmeldingskjemaet – det skal gi konsulenten nyttig informasjon om behovet til hver deltaker. Denne skal hjelpe dere til å utarbeide innhold til hver samling.  Konsulenten utvikler utvelgelseskriterier av kandidater.  Sametinget skal i ettertid få en oversikt i excel på alle påmeldte deltakere. Evalueringsskjema:  Et online evalueringsskjema der deltakerne skal vurdere hver samling. Formålet er å vite om vi dekker deltakernes behov.  når alle samlinger er gjennomført ønsker Sametinget at evalueringsskjemaene fra samling 1, 2, 3 i dáhttu 1. 0 slåes sammen og overleveres oss. Til rådgivningstimene:  Utarbeidelse av en plan på hvordan konsulenten skal kontakte deltakerne, motivere de som ikke benytter seg av timene, avvise/videre plan de som har brukt opp timene sine.  Konsulenten skal på forhånd utarbeide standardspørsmål til deltakerne. Disse skal bli brukt i rådgivningstimene. Dette ønsker vi å gjøre slik at deltakerne får større utbytte av rådgivningstimene. Sametinget ønsker å kvalitetssikre (1) påmeldings- og (2) evalueringsskjemaene, (3) utvelgelseskriteriene, (4) spørsmål til rådgivningstimene og (5) planen for gjennomføring av rådgivningen før igangsettelse. Konsulenten skal utføre følgende: før samlingene:  Bestemme seg for sted og dato for samlingene. Bestemme seg for et hotell og gi denne informasjonen til deltakerne. Booke velegnede møtelokaler. sørge for bevertning under samlingene i dáhttu 1. 0 (lunsj 2 dager og en middag), frukt og kaffe i pausene), samt bevertning i dáhttu 2. 0.  Deltagerne skal betale en deltakeravgift og reiseutgifter.  Rekruttering og utvelgelse av deltakerne. Det forventes at leverandør jobber aktivt for rekruttering av deltagere i prosjektet. Under samlingene:  sørge for en god gjennomføring av hver samling. sørge for at alle deltakerne får rådgivningstime(r). sørge for at alle svarer på evalueringsskjema. Etter samlingene:  rådgivning av hver deltaker.  Etter hver samling ønsker Sametinget en skriftlig rapportering fra konsulenten.  Krav til innhold i rapportering: - Antall deltakere.- Tid, sted, dato.- Innhold program.- Utfordringer.- Forbedringspotensial.- Vedlegg: Evalueringsskjema fra deltakerne. - Sendes Sametinget etter hver samling.  Foreta økonomiske transaksjoner i forbindelse med programmetUndervisning og veiledning i Finnmark skal i tillegg til norsk også kunne gjennomføres på nordsamisk.
Anbud id:
436452
  • Sted:
    Bodø, Narvik Bindal, Sømna, Brønnøy, Vega, Vevelstad, Herøy (Nordland), Alstahaug, Leirfjord, Vefsn, Grane, Hattfjelldal, Dønna, Nesna, Hemnes, Rana, Lurøy, Træna, Rødøy, Meløy, Gildeskål, Beiarn, Saltdal, Fauske, Sørfold, Steigen, Lødingen, Evenes, Røst, Værøy, Flakstad, Vestvågøy, Vågan, Hadsel, Bø, Øksnes, Sortland, Andøy, Moskenes, Hamarøy, Trondheim, Steinkjer, Namsos, Frøya, Osen, Oppdal, Rennebu, Røros, Holtålen, Midtre Gauldal, Melhus, Skaun, Malvik, Selbu, Tydal, Meråker, Stjørdal, Frosta, Levanger, Verdal, Snåsa, Lierne, Røyrvik, Namsskogan, Grong, Høylandet, Overhalla, Flatanger, Leka, Inderøy, Indre Fosen, Heim, Hitra, Ørland, Åfjord, Orkland, Nærøysund, Tromsø, Harstad, Kvæfjord, Tjeldsund, Ibestad, Gratangen, Lavangen, Bardu, Salangen, Målselv, Sørreisa, Dyrøy, Senja, Balsfjord, Karlsøy, Lyngen, Storfjord, Gáivuotna Kåfjord, Skjervøy, Nordreisa, Kvænangen, Alta, Hammerfest, Sør-Varanger, Vadsø, Karasjohka Karasjok, Guovdageaidnu Kautokeino, Loppa, Hasvik, Måsøy, Nordkapp, Porsanger Porsángu Porsanki, Lebesby, Gamvik, Deatnu Tana, Berlevåg, Båtsfjord, Vardø, Unjargga Nesseby  Vis alle
  • Registrert:
    Saturday 15. October 2016